每日彩票官方_互动百科
每日彩票软件2023-12-12

新岁访巴金******

  中新社记者 谷苇

  又 是一个春天开始了 ,踏着霏霏细雨 ,来到巴金 的家里。他刚从北京参加了全国人民代表大会和中国作家协会 的理事会回来,照旧“闭门谢客” ,继续他 的写作生活 。

  也许是江南 的春寒 ,最难将息 。这位78岁的老作家偶患微恙,有点“感冒” 。但看他从楼上工作室下来,脚步还是轻快的 。

  在他的客厅坐定,先谈到了最近在北京参加作家协会理事会的感想。他对中国文学创作的前景,显然是乐观的。他说 :现在有一批中青年作家很有希望 ,他们在埋头苦干 ,有思想 ,有志气。他又重复他说过不止一次的那句有名的话:“一个作家 ,总还是要看他 的创作 。”

  “我自然还要写作 ,只是做得慢些。”谈到新一年 的愿望时,巴金说 :“那几项工作,总要把它做完 。但也不是一年都能做完 的 。”巴金的“几项工作”,确实都在进行着 ,不过有的项目进行得快一些 ,有的项目则进行得慢些 。

  为香港《大公报》所写 的《随想录》,已出版了两集。巴金原想在80岁以前,以5年 的时间写完五集。现在正在写第三集中的一些文章。他说:“不管这些文章发表与否,我总把它写出来,我是为祖国和人民写作 ,我写 的 是我心里想说 的话。有些文章也许马上不一定发表 ,但将来还 是会发表的 。”

  读者们当然也很关心他 的小说创作进度,巴金正在写着一部长篇小说《一双美丽的眼睛》 。不过作家没有透露他的具体进度 ,问到“大概写了几万字了?”巴金微笑着回答 :“这很难统计,反正在写。一定要把它写完 的。”

  “《创作回忆录》早已写完了。原来打算写10篇 ,结果写了11篇,都在香港《文汇报》上发表过了。不久以前,香港三联书店已把它印成了单行本 。”说着巴金自己走上楼去,拿了一本新书下来,签上名 ,送给我 。这确是一本好书 ,不论 是书的内容 ,还是书 的印刷、装帧和设计。正像有的评介文章所说 的那样 ,这本书“除了 是一份记录巴金创作道路 的珍贵资料外,还是一首充满了真情 的长篇散文诗。”读过这些文章 的人 ,都会有这样的感受 。

  接着自然就谈到了作家正在译述 的赫尔岑 的回忆录,那部有名 的《往事与随想》 。第一本已于前两年出版 ,现在巴金正在继续其余四本的译述工作。对于这样一部卷帙浩繁,长达150万字 的巨著 的译作是否能够如期完成 ,确 是有不少朋友为之担心 。但 是 ,重要的是译述者本人的态度——巴金始终是充满信心 的。“因为种种原因,可能完成得慢些 。比原定的计划……”所谓“种种原因”不外乎每年都可能有的 、应邀去外国访问的任务——比如近几年来他已先后到法国 、日本 、瑞典 、瑞士等国家访问过。这还不包括另外一些热情邀他去作友好访问、讲学、小住创作的国家。比如美国的“国际写作计划”中心 的主持者聂华苓女士和诗人安格尔 ,在来华访问时 ,都曾热情提出邀请。但由于实在安排不出时间来,巴金都只好谢绝 。此外,当然还有一些“非开不可”的会议 。

  当然 ,“开会”与写作是“两者不可兼得” 的。有时为了开会 ,就不得不一再推延自己手中的工作。有时 ,还不得不应付一些报纸、刊物、出版社的“盛情约稿”。尽管多数编辑是同情 、体谅作家 的苦衷的 ,但在“一约” 、“一谢”的过程里,总又得占掉一点时间。

  谈到这几年国内外出版的巴金的著作 ,作家显然不愿意多谈什么 ,因为这在报纸上是经常有及时的报道的 。巴金只说了一件事 :四川的出版社决定出一部十卷集 的《巴金选集》 ,第一卷今年就可以出来了。这部选集 是巴金自己选编的。

  “不 是有一部十四卷集的《巴金文集》吗 ? 是否可以再版呢?”我倒是一直很喜欢这部由人民文学出版社出版 的文集,为了这部被张春桥、姚文元之类称作“十四卷邪书” 的文集 ,巴金在已过去的“十年长夜”里吃够了苦。

  “那部文集不想再版了。对读者来说,恐怕倒还 是这部选集有用些 ,它包括了我解放以后30多年来 的一些作品。至于文集,也许对一些专门做现代文学研究工作 的人有用些 ,不过总可以借来看 的 。所以,我不愿意它再版了。”对于出书,巴金总 是首先为读者的需要着想 。

  早在几年之前 ,巴金就倡议要建立一个“中国现代文学馆” 。不论 是在法国 ,或 是在日本 ,看到别 的国家所建立的文学资料馆 ,巴金总想到自己的祖国的文学历史资料 是多么的丰富和宝贵,它又 是多么地需要有一个专门 的资料馆来从事文学史料的搜集、整理,并为文学研究工作者提供工作上 的方便。现在他 的倡议 ,终于在逐渐有可能变成事实 。国家的文化部门和许多作家,都热情地支持、拥护巴金的倡议。周而复把这个倡议,称作“一个迫切 的倡议”,并且写了一封充满感情和提有具体建议的长信给巴金 。茅盾去世之前 ,也决定把他的长篇小说《夕阳》(后改名为《子夜》)的原稿等等捐给未来的资料室 ,以表示他对巴金这个倡议 的最有力支持。至于巴金自己,他早已准备一俟“中国现代文学馆”有了房子 ,就立即将自己所有著作 的手稿,个人所藏 的中国现代文学作品(包括许多珍贵 的 、著名作家亲手题赠“初版本”书籍),以及他与国内外文学家往来的书信等等,都捐献给文学馆。除此而外 ,他还带头捐献了一笔为数不小 的钱,为文学馆的建成“助以一臂之力”。

  现在,“中国现代文学馆”的牌子已请叶圣陶先生写好了 ,正在物色合适 的房子 。

  谈话 的时间不算短了,应该让尊敬 的作家稍事休息了。告别时,巴金坦率地笑着说:“四人帮”在台上的时候早就想把我搞死了。但我终于活了下来,这 是“幸免” ,也 是“幸存” ,所以我总是把这些年来的时间当作偶然 的所得,因此也格外珍惜。我要把这些时间用来为自己 的国家和人民做点事情,当然 ,首先就是写作 。其次,就是为自己“料理后事”,我不想立什么遗嘱,只想在自己活着的时候,把有些事一样一样处理好 。比如把自己的藏书分门别类地捐献给国家 ,让它们到最能发挥作用 的地方去。比如主张办文学馆 ,尽自己的努力促其实现 。还有我 的稿费,也不想留给子女 ,他们都有自己 的事业。我要把它用在有益于国家建设、文学发展 的地方 。我希望能顺利地办完这些事情。

  看着眼前这位对祖国、对人民 、对生活充满热情 的作家在“戏言身后事”,并不使人觉得有丝毫的好笑,倒觉得这正 是作家 的真诚和坦率 。

  我由衷地祝愿巴金长寿 、健康 。

  (中新社上海1982年4月电)

每日彩票官方

东西问|王素 :汉字能从“汉字文化圈”迈向“地球村”吗?******

  中新社北京12月13日电 题 :汉字能从“汉字文化圈”迈向“地球村”吗?

  ——专访中国著名历史学者、汉语言文字研究专家王素

  中新社记者 李京泽 高凯

  每逢年终岁尾 ,海峡两岸和港澳地区、日本 、韩国、马来西亚 、新加坡等地 的人们会精心选择年度汉字来反映一年来 的世态百相 。年度汉字评选活动成为惯例 ,汉字的魅力一次次显现,其蕴藏 的文明密码越来越吸引世界 的目光。

  人们为何选择汉字进行年度总结 ?作为几大古老文字中唯一从未间断 、一直沿用至今的文字,汉字的魅力从何而来 ?未来汉字能从“汉字文化圈”迈向“地球村”吗?中国著名历史学者、汉语言文字研究专家王素近日接受中新社“东西问”专访指出 ,每一个汉字都有丰富的文化内涵,看到汉字 ,就看到了文化 ,汉字早已从中国到了“汉字文化圈”,再从“汉字文化圈”大步迈向“地球村” ,应该为期不远 。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:每年进入12月份,年度汉字开始在亚太多个国家和地区被陆续选出,评选活动受到普遍关注和欢迎 。人们为何不约而同选择汉字进行年度总结 ?

  王素:首先因为这些地方都属于“汉字文化圈”。二战后 ,日本东京学派第三代领军人物西嶋定生提出著名 的“东亚世界论” ,认为“东亚世界” 是以中华文明 的发生及发展为基轴形成的世界 。该世界的构成含有汉字文化 、儒教、律令制、佛教四要素。除中国外,东亚地区 的日本、韩国 、朝鲜、蒙古国 ,以及东南亚 的马来西亚、新加坡 、越南等国 ,都曾长期以汉字为交流工具,属于“汉字文化圈”。直至今日 ,这些国家仍 是中华文化外延很重要的一部分 。

  不少国家和地区选择汉字进行年度总结,除了“汉字文化圈”因素外,还与当地生活着不少华人,或有大量华裔存在一定关系。汉字是中华文化 的重要根脉 ,也 是华人 、华裔与中华故土联系 的重要纽带。

“香港年度汉字评选2022”记者会 ,公布10个候选年度汉字 。陈永诺 摄

  中新社记者 :汉字 的起源与发展 ,本身就 是世界文明史上 的一大奇迹。您认为汉字有怎样的特殊性?作为文化和文明载体 ,汉字有何重要的社会作用 ?

  王素:汉字与拼音文字不同 ,俗称表意性方块字 ,确实有着从未间断 的悠久历史 。汉字的起源 ,一般认为来自原始的图画。每个汉字都有形 、音 、义三要素,字形排第一。所谓象形字,就 是图画 。

  荷兰著名汉学家高罗佩在《悉昙:中国和日本梵语研究史》书中指出 :中印文化传统不同 ,中国重文字,印度重声音。他认为中国文字重字形 。

  汉字的特殊性在于象形性和表意性 。东汉许慎《说文解字·序》记“六书”排序 :一曰指事,二曰象形,三曰形声 ,四曰会意 ,五曰转注 ,六曰假借。前四书属于造字法,后二书属于用字法。造字法 的重点都在象形和表意 。

“字由人──汉字创意集”展览在香港举办 。陈永诺 摄 

  汉字的特殊性还在于字、词不分 ,只字可作单词 ,合成词可分单个字 ,一字多义,一词多义,作为文化和文明的载体,对于文化的憧憬和文明 的升华 ,都有不可替代 的社会作用 。

  譬如,杜甫在《春日忆李白》诗中写道 :“清新庾开府,俊逸鲍参军 。”庾信 的诗 ,到底 是清美新颖,还 是清奇新艳?鲍照的诗 ,究竟 是英俊飘逸,还是轻俊闲逸 ?什么诗算得上清新,什么诗算得上俊逸?实际都 是只可意会,不可言传 。而这种语境,对于人际沟通和群体交往都可承载一种可意会的社会作用。中华文化在这种语境中充满憧憬 ,中华文明在这种语境中获得升华 。

由江西省博物馆与中国文字博物馆联合举办的《汉字——中国文字起源与发展》展览。刘占昆 摄

  中新社记者:汉字不仅是文化的载体 ,应如何理解汉字作为文明发展和传播的重要助推器作用 ?

  王素:汉字在“汉字文化圈”所属国家和地区,读音或有不同,象形性和表意性没有变化 。只要粗知汉字 的造字原理,看图识字,因形辨义 ,就能进行交流 。

  从古至今,中国 的对外交流一直存在“笔谈”的传统,在“汉字文化圈”所属 的国家和地区 ,也有大量汉字“笔谈”文献 。据研究 ,不仅有中日 、中朝、中越 、中琉 的汉字“笔谈”文献,还有日本、朝鲜 、越南 、琉球之间 的汉字“笔谈”文献 ,甚至还有朝鲜 、琉球 、越南三方 的汉字“笔谈”文献 。

  晚清著名诗人、外交家、政治家黄遵宪,曾在与日本汉学家宫岛诚一郎“笔谈”后赋诗云:“舌难传语笔能通,笔舌澜翻意未穷 。不作佉卢蟹行字,一堂酬唱喜同风。”这 是“汉字文化圈”特有的人文交流景观。汉字对于文明发展和传播 的重要助推器作用可以想见 。

  汉字顽强 的生命力来自丰富 的文化内涵 。譬如“信”字,从人从言。《说文解字》说:“直言曰言 。”又说 :“信,诚也 。”人言必须讲诚信 ,内心必须信守承诺。《论语·颜渊》记孔子曰 :“自古皆有死 ,民无信不立 。”对于“信”字的内涵 ,“汉字文化圈” 是有共识的 。

  其实每一个汉字,都有这样丰富 的文化内涵 。看到汉字,就看到了文化;只要文化不绝 ,汉字就会永远向世界展现顽强的生命力 。

古文“信”字 。

  中新社记者 :随着中国和世界 的深度对话沟通 ,汉字也伴随着中华文化走向更为宽广 的世界舞台 。您如何看待汉字与其他语言文字 的交流和相互影响?

  王素:汉字 的发展史 ,也 是其逐步走向周边乃至世界 的过程。历史上 ,“汉字文化圈”的形成主要在汉唐时期 ,前后经历了八百年 。当时作为东亚最为先进 的国家 ,中国有着开放包容的胸襟 ,周边邻国乐于学习汉字文化和儒家思想。

  汉字要想走向更为宽广 的世界舞台 ,首先必须规范汉字 ,使之能与世界接轨。此前中国进行过两次汉字简化改革 。应该如何简化才能保留汉字的象形性和表意性 、保护汉字丰富的文化内涵和顽强的生命力 ,这 是一个需要不断探讨 的重要课题 。

中国文字博物馆外景 。中国文字博物馆 供图

  中国学术巨匠饶宗颐晚年写了一部书 ,名为《符号·初文与字母:汉字树》 ,很值得一读。他认为 :汉字与拼音文字实际都源自陶文符号,后来分道扬镳 ,拼音文字向语言化发展 ,汉字向文字化发展 。这带来“语、文分离”:语言化导致楔形文字死亡,拉丁文被架空亦死亡 ;文字化终使汉字发展壮大 ,成为一棵大树,枝叶葰茂,风华独绝 。

  汉字与拼音文字原本同源异流 ,在相互交流中相互影响 , 是文字发展不可抗拒的大趋势。日本 是使用外来语最多 的国家 。中国在改革开放后使用外来语汇也越来越多。地球 是全人类共同 的家园 。中国要继续坚持改革开放,繁荣文化 ,发展经济,改善民生,增进中外互鉴,汉字早已从中国到了“汉字文化圈”,再从“汉字文化圈”大步迈向“地球村”,应该为期不远了。(完)

  受访者简介:

  王素 ,中国著名历史学者 、汉语言文字研究专家。故宫博物院研究馆员、古文献研究所名誉所长 。“全国古籍保护工作专家委员会”委员 、“全国古籍整理出版规划领导小组”成员 、“甲骨文等古文字研究与应用专家委员会”委员、“古文字与中华文明传承发展工程”专家委员会委员 ,“点校本‘二十四史’及《清史稿》修订工程”修纂委员会委员 。主要从事中国古代史研究和出土文献整理研究,参加或主持的出土文献整理图书有《吐鲁番出土文书》《新中国出土墓志》《长沙东牌楼东汉简牍》《长沙走马楼三国吴简》《故宫博物院藏殷墟甲骨文》等 。个人出版专著18部 ,发表论文 、书评 、杂撰等400余篇 。

中国网客户端

国家重点新闻网站 ,9语种权威发布

每日彩票地图