每日彩票开户|每日彩票玩法
每日彩票软件2024-03-14

(新春见闻)复兴号折叠时空 成都与大凉山“双向奔赴”******

  中新社凉山1月17日电 题 :复兴号折叠时空 成都与大凉山“双向奔赴”

  中新社记者 王鹏

  17日上午11点,经过3小时车程,一列复兴号动车缓缓停靠西昌西站 ,站台瞬间拥挤起来 。成都游客姜亮一家四口走进阳光里,开始了春节度假 。“我们就是来大凉山晒太阳的!”他笑着说。

  1个多小时后,彝族青年拉冲坐上同一列动车,向400多公里外 的成都疾驰而去 。春节临近 ,这位舞蹈演员要去省城参加表演。他透露 ,随着新成昆铁路全线通车 ,公司在成都的演艺业务多了起来。

  2023年春运 ,开通不久的新成昆铁路将时空距离折叠 ,成都至凉山彝族自治州首府西昌的火车旅行时间,由10多个小时缩短至3小时 ,造就了成都与大凉山的“双向奔赴”。

  列车上,遇到汉语讲得不好 的彝族老乡,26岁 的彝族列车员吉克日古会用彝语进行交流。他说 ,这条铁路全线通车好几天后,仍不敢相信,“像做梦 ,因为凉山人对这条铁路渴望太久了,以前 的慢火车太慢了 。”

  吉克日古所说的“慢火车” ,是建成于1970年、曾开创13项世界铁路之最的成昆铁路。几十年来,它是中国西南山区的物流大通道。开行于这条铁路上 的绿皮火车 , 是彝族娃娃们 的“校车” ,也 是彝族百姓 的“赶集车”,更连接着山外 的世界。

  “以前坐老成昆铁路到成都 ,要十几个小时,雨季经常断道 ,很不方便 。”吉克日古说 ,随着时速160公里 的新成昆铁路全线开通,大凉山多了一条对外大通道 ,“外面的人更方便进来了解凉山 ,彝族人走出大山也更容易。”

  对成都市民姜亮来说,新成昆铁路 是一条“阳光旅游专列”。“成都冬天阳光很少 ,很早就想来西昌晒太阳,但太折腾。”他说,复兴号把大凉山和成都连接了起来 ,使“好耍” 的成都人到西昌旅游成为一种日常,“周末想走就走” 。

  成都人涌入大凉山 ,给当地旅游业带来了大量客源 。在邛海边经营民宿的林帆说 ,自新成昆铁路去年12月26日全线通车 ,酒店几乎每天满房 ,绝大多数客人来自成都,春节假期也早已订满。

  这场“双向奔赴” ,对成都人来说也许 是多了一个旅游目的地,出行更便捷。但对大凉山 的彝族人来说,意味着更多。

  “大山外 的人能进来 ,大山里的人能出去 。”在彝族姑娘曾静看来,虽已摆脱贫困 ,但对彝族人来说,“这是一条通向更广阔 的世界的路”。

  长期在凉山表演的拉冲感触更深。“以前去成都表演,火车慢 ,汽车堵 ,飞机贵。现在3小时动车直达 ,超级方便。”这位23岁的彝族青年 ,今年可能将第一次在成都过年 ,“也许以后我们还会去北京表演。”说起未来生活 ,他眼里闪着光 。

  新成昆铁路 的受欢迎程度 ,从车票销量可窥一斑。列车长高翔透露 ,通车以来一直 是“春运状态” ,每天十余趟成都往返西昌 的动车均满员 ,需提前几天抢票。吉克日古也告诉记者 ,通车以来,很多彝族乡亲好友问他,“日古,我怎么买不到票?你能帮我买到吗?”

  从小在彝族村落长大的吉克日古,求学时常乘坐慢火车 ,正 是看到制服笔挺的列车员,才立志去铁路工作。如今已穿上制服成为复兴号列车员 的他 ,知道自己的故事被很多彝族乡亲用来鼓励娃娃,“好好读书,像吉克日古一样,长大后去大山外 的世界 。”(完)

每日彩票开户

东西问丨意大利汉学家毕罗 :《兰亭集序》为何在太空“出圈”?******

  中新社北京11月25日电 题:《兰亭集序》为何在太空“出圈” ?

  ——专访意大利汉学家毕罗

  中新社记者 史元丰

  “仰观宇宙之大 ,俯察品类之盛 ,所以游目骋怀,足以极视听之娱 ,信可乐也 。”最近 ,正在太空执行任务的意大利女宇航员萨曼莎·克里斯托福雷蒂在国际空间站行经中国上空时,在社交媒体引用了中国东晋时期书法家王羲之《兰亭集序》 的名句 ,分别用汉语 、意大利语、英语写下了这段中国古文 ,以表达她面对浩瀚星空时的思绪云骞 ,穿越1600多年的《兰亭集序》迅速“出圈”。

  在意大利汉学家 、广州美术学院教授毕罗看来 ,王羲之 的《兰亭集序》和达·芬奇 的《蒙娜丽莎》在文化地位上是一致 的。“不同文明对美 的认识虽有差异 ,但我相信追求美、欣赏美无疑是一个跨国界 、跨时空的现象 。”毕罗日前在接受中新社“东西问”专访时表示,宇宙虽辽阔,但中国古人以“游目骋怀” 的状态 ,个体也能在心灵自由中实现真正的逍遥与超越。所以,《兰亭集序》所反映 的宇宙观 是中国几千年文化体系 的产物 ,也 是中国传统文化生态 的体现。

视频:【东西问】意大利汉学家毕罗 :《兰亭集序》为何在太空“出圈”?来源 :中国新闻网

  中新社记者 :你的名字“毕罗”取自《庄子》 ,《庄子·天下》中有言 :“万物毕罗 ,莫足以归 。”你如何理解这句话,其中体现了一个西方人怎样的书法观 、中国文化观?

  毕罗 :“毕罗”这个名字我已使用25年 ,它源于1997年我在意大利学习中文时的一次邂逅 。那时,我和同学们经常去一家中餐馆 ,主要为了能与中国人交流 ,以练习口语。一位在那工作的中国青年给我起了“毕罗”这个中文名字 。我当时并不知道“毕”在中国是常见姓氏 ,没想到一直用到现在。

  几年后,我知道“毕罗”在中国古代还有深刻 的含义——在对待一切未知现象时 ,除了警惕谨慎的态度,还需要有包容心。以我的性格和人生经历来看 ,“万物毕罗”这句出自《庄子》中 的名言确实适合我,不仅反映了我20余年 的处世态度,更能概括我的学术研究以及文化志趣 。

  如果从更广阔 的中国文化观来看 ,赫赫盛唐在宗教 、政治和文化方面体现出的开放包容的国际精神、那些五体兼善的真正书法家,无不体现着“万物毕罗”的内核。唐朝书法史正 是我的研究重点之一 。

2016年中央电视台中秋晚会在西安大唐芙蓉园上演 。张远 摄2016年中央电视台中秋晚会在西安大唐芙蓉园上演 。张远 摄

  中新社记者 :你曾表达“汉学研究需要厚积薄发,对中国传统文化入门的过程很长”。你认为研习书法对认识中国传统文化有何作用?

  毕罗:没有一定的汉语词汇量的积累 ,不具备对传统文献的基本认知,其实根本无法处理中国古代浩如烟海 的文史资料 ,当然更谈不上“汉学研究”。

  从中国传统文化体系来看 ,书法是具有较高持续性的一种文化表现 。书法实践 是一种成本较低 的活动 ,并不像雕塑和油画,需要昂贵的材料才能“入手”。同样临摹唐代楷书名品 ,今昔相比,除了彼时宋代用的是拓本而现在用 的是影印字帖以外,没有根本性的差异 。

  从客观 的历史探索角度来看 ,中国古代社会尚“修文德” ,通过书法的汉字形体美有意识地向社会发出强烈的人文文化信号。因此,我们可以通过古代书法作品去充分了解当时复杂 的人文和社会生态现象 ,以弥补历史文献记载不详 的缺憾 。

  放眼全球 ,人们只要是对古代中国文明史有兴趣,即便欣赏不了书法,也不得不承认书法的文化地位 。

  中新社记者:在你看来 ,《兰亭集序》为何能穿越1600年在太空“出圈” ? 是偶然吗 ?

  毕罗:严格地讲 ,《兰亭集序》早就“出圈了” 。19世纪末 ,意大利传教士晁德蒞(Angelo Zottoli)用拉丁文编译的教材《中国文学教程》(Cursus litteraturae sinicae ,1879—1892年)中就收录了《兰亭集序》 。从19世纪末到20世纪初 ,接触中国文学的许多西方人都会读到这篇文章 。

  如今西方主要 的中国古代文学译本都会载录《兰亭集序》 。凡是在20世纪初接触中国美术史 的西方学者公认王羲之是中国历史上最受尊重 的艺术家之一。我在意大利那不勒斯东方大学教古代汉语课时 ,会让我的学生阅读神龙本《兰亭集序》,并把文本抄下来翻译成意大利语。

兰亭序全文 。李志华 摄兰亭序全文。李志华 摄

  虽然我并不是那位意大利宇航员提及 的汉学家,但在我看来,萨曼莎·克里斯托福雷蒂在西方社交媒介提到《兰亭集序》,可以说 是中华文化网络时代 的代表性节点 。近期,我校对完成了一部题名叫《一觞一咏 :〈兰亭诗集〉研究》 的意大利文小著,2023年2月将在米兰问世,希望到时候可以把此书赠送给这位意大利宇航员 。

毕罗的意大利文著作《一觞一咏 :〈兰亭诗集〉研究》将于2023年2月在米兰出版 。受访者供图毕罗的意大利文著作《一觞一咏 :〈兰亭诗集〉研究》将于2023年2月在米兰出版。受访者供图

  中新社记者:你曾谈及“要把王羲之看成一个世界人物 ,把王羲之和中国书法当成世界文化 的一个亮点……王羲之的《兰亭集序》和达·芬奇 的《蒙娜丽莎》,实际上在文化地位上是一致的” 。这是否说明不同文明间 ,在“美”“心灵自由”等认识上最易产生共鸣?这对东西方艺术交流有何帮助 ?

  毕罗:我之所以提出王羲之的世界意义 ,因为书法 是世界不同文明在探索美 的漫长过程中 的一个闪光点 ,值得更广泛地分享。不同文明对美 的认识虽有差异,但我相信追求美 、欣赏美无疑是一个跨国界、跨时空的现象。只要对“艺术作品”表现语言 的基本规律有所了解,并不带偏见地去欣赏它,任何人都能感受到其魅力。

  今天的世界最缺乏 的就 是对美的多样性认知 。美的感觉 是相通的 ,但 是美 的标准不可以是唯一 的。

  在东方世界的历史上,中华文明长期处于领先地位。中华文明以汉字典籍为主要载体传入东亚其它文明 ,形成了东亚“汉字文化圈” ,推动了这些国家和地区经济社会发展与文明进步。

  在西方文明影响力如此巨大 的今天 ,中华文明将如何与西方文明以及其它文明和谐互鉴?无论东方人还 是西方人 ,所需要 的 是不同文化传统 的滋养和启迪 。中国文化虽然在中医 、建筑、工艺等方面也具有一定特色,但书法是唯一原汁原味保存至今的千年艺术 。研究书法 的根本目 的正 是通过对书法作品 的正确欣赏 ,使来自不同文明 的观者提高眼界 ,使精神生活及审美趣味更加丰富。

  通过书法 ,我们可以更加深入地看到中国传统文化 的全貌,东西方汉学研究无疑也会从中受益 ,这也是书法在中华文明历史长河中作用凸显的原因之一。书法走向世界 是非常有必要 的,只要我们以严谨 、开放的态度对待 ,书法在未来国际文化交流的舞台上定会大放异彩。

一名参观者在北京故宫博物院观看“兰亭拓本” 。韦亮 摄一名参观者在北京故宫博物院观看“兰亭拓本” 。韦亮 摄

  中新社记者:不同文明之间 ,应该如何完成由观看到对话 、由告知到分享、由理解到认同的过程?书法在这一过程中扮演怎样的角色?

  毕罗 :通过研究书法史可以看到书法是中国古代审美最高级的表达之一 。一幅书法作品是一气呵成 的挥毫动作所创作出的笔墨块面,实际上可以看作 是一场展开在纸上的音乐演奏,跟音乐 的直观感受一样 ,会直接进入到书写者和观赏者 的心底。这 是古代中国人基于对世界和“万物” 的认知。用笔触的方式把观念和人文理想转写成二维平面 的文字符号 。

  这种艺术形式就具备了跨文化传播、跨文化理解、跨文化感染的优势。成功 的书法作品 是宇宙时空与文人理想的融合,有痛彻心扉的人生经历,有卓绝独立 的生命沉思 ,更有高远深邃的宇宙意识,充满着时间性和立体感 ,已远超出了二维平面。

山东临沂王羲之故居内,几位穿着书法字体服装 的导游在书法《兰亭序》字碑前参观。王丽南 摄山东临沂王羲之故居内,几位穿着书法字体服装的导游在书法《兰亭序》字碑前参观。王丽南 摄

  文明互鉴,应该尽量接触和关注代表不同文化的经典作品和历史人物,努力靠近获得历史认可的绝对精品 、杰出代表 ,才有利于更准确真实地了解不同文明的复杂面貌,进而完成由观看到对话 、由告知到分享 、由理解到认同 的过程 。

  就书法而言,不管在东方还是在西方 ,古代经典范本都是认识和了解文明的一个基本出发点,因为这 是古老智慧在当代 的发展 。我们有幸能通过书法与中国古代先贤直接对话,在技法 、审美以及精神上仰取俯拾 ,这是一个发现自我和改善自我的高级“修行” ,也能够让更多 的人由认同到欣赏,看到这个星球上更多细微奇妙的“美”。(完)

  受访者简介 :

  毕罗(Pietro De Laurentis) ,意大利那不勒斯东方大学(Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”)博士 ,意大利汉学家,广州美术学院教授、中外书写文化与美术交流研究中心负责人 ,二王学研究中心专家委员会委员,暨南大学中国书法研究与传播中心特聘研究员 。使用意大利语 、英语 、汉语三种语言出版了多部著作,并在德国《华裔学志》 、中国《敦煌研究》《唐研究》《中国书法》等海内外权威刊物发表多篇论文 。

中国网客户端

国家重点新闻网站 ,9语种权威发布

每日彩票地图