每日彩票APP - 每日彩票客户端下载
每日彩票论坛2023-11-29

如果国宝会说话 :你有一条来自东坡先生 的留言******

  叮~

  你有一条来自东坡先生 的留言

  查收了吗?

  CCTV纪录、央视频、四川博物院、看度直播 、四川观察、四川人民艺术剧院联袂推出的直播活动《你有一条来自东坡先生的留言》圆满结束!许多网友表示:“喜欢讲解风格 ,轻松有趣!”“千年对望的感觉真的很微妙。”

  此次直播活动在CCTV纪录新媒体、央视频、看度直播 、川观新闻 、四川博物院官方微博等多个平台直播,截至目前 ,全网播放量已超230万,没赶上直播的小伙伴也可以通过央视频客户端纪录TAB页进行回看 。

  这是《如果国宝会说话》四川博物院 的一次梦幻联动!

  蜀都雅集,跨越千年

  博览百件文物

  感悟东坡的一生

  在本次直播活动中,我们一起云游了四川博物院 的年度大展——“高山仰止回望东坡——苏轼主题文物特展”

  此刻,让我们跟随12件文物,走近苏东坡,沉浸式感受他 的一生!

  苏轼家学丰厚 ,“一门父子三词客,千古文章四大家” ,他的父亲和弟弟都位列“唐宋八大家”。

  幼年的苏轼在文化底蕴丰厚 的眉山学习 ,你知道苏轼的第一位老师是谁吗? 是他的母亲程夫人,一位充满智慧的独立女性 。

  苏轼还有一位老师欧阳修,他们是“千里马与伯乐” 的忘年之交。

  △清代 邹一桂《东坡故事册页》 三苏祠博物馆藏

  第三则东坡故事册页,上面题字有“士有自京师来者,以鲁人石守道梦庆历圣德诗示先生 ,先生问曰 :圣人何人也?士曰:童子何以知之 。先生曰 :此天人也 ,何为不知。”讲述了苏轼八岁时在学校读书 ,偶然初知范仲淹 、欧阳修等俊杰,并因此与先生 、士子之间产生的一段精彩对话。

  △苏轼书欧阳修《丰乐亭记》拓本 旅顺博物馆藏

  这一件为苏轼书欧阳修《丰乐亭记》拓本 ,文章出自欧阳修之手 ,苏轼将其书刻于碑 ,这 是苏轼晚年楷书的力作之一 ,一文一书 ,文茂书妙 ,堪称珠联璧合 。苏东坡 的楷书,自然而顺势,雍容大气,和其诗词文章一样,平静中又有雄强豪放之气。

  苏轼说 :“犯其至难而图其至远。”指向最难之处攻坚 ,追求最远大的目标 。这反映了他从政 的初心 、理想和担当。他也曾意气风发,志在四方。

  △北宋 苏轼《归院帖》复制件 原件藏于故宫博物院

  《归院帖》是苏轼做翰林学士时所写的一页公文信笺。此帖的内容 是关于翰林院当夜值宿学士院地点所作的请示与批复确认。学士院需要草拟高阶官员或皇族成员相关 的诏书,所以夜间在内廷值班 ,便于诏对。此帖非刻意的书法创作,因此,书法率意随性。

  苏轼 的仕途十分坎坷。“乌台诗案”之后 ,他被贬至黄州,却在那里度过了一生中最快乐 的时光 。

  来感受张大千笔下的苏轼,那“一蓑烟雨任平生” 的画面感突然就扑面而来 。

  △近代 张大千东坡笠屐图轴 四川博物院藏

  张大千对苏轼可谓是情有独钟,他画过多幅以苏轼为中心 的人物画 。这幅东坡笠屐图轴 ,采用白描画法 , 是张大千1947年的作品 ,图上一位高士头戴斗笠 ,脚蹬木屐,肩披长袍,右手拄杖 ,呈怡然前行姿态,此人正是苏东坡。

  然而,命运 的齿轮又将苏轼转到了“元祐党争”的漩涡中 。

  △清代 元祐党籍碑拓片 效果图 辽宁省博物馆藏

  宋哲宗亲政后恢复了新法,重用新党 ,打压旧党 ,这件元祐党人籍碑就是实物佐证。碑中有309人,都是元祐年间的旧党,以苏东坡为首。碑上有奉圣旨,这309人及其子孙永远不得为官 ,皇家子女也不能与名单上的众臣之后联姻。

  苏轼出生在一个繁荣昌盛 、群星闪耀的时代。他 的朋友遍布四海 ,有达官显贵、文化巨匠,也有山野农夫 ,“吾上可陪玉皇大帝,下可以陪卑田院乞儿。”和朋友在一起 的日子,总 是让他十分开怀。

  △北宋 苏轼《啜茶帖》复制件 原件藏于台北故宫博物院

  《啜茶帖》也称《致道源帖》,这是苏轼写给好友杜道源的一则便条,就像现在发微信一样 ,“道源兄 ,闲着也 是闲着,没事方便来我这儿一趟吗?一起喝杯茶 、聊会天?有点小事需要当面聊聊。”

  三角近代 张大千《西园雅集图》 局部 四川博物院藏

  “西园雅集”从何而来 ?西园为北宋驸马都尉王诜的府第,文人墨客多雅集于此。会后 ,李公麟作《西园雅集图》 ,米芾书写了《西园雅集图记》 。苏轼曾作词:“不恨此花飞尽 ,恨西园、落红难缀。”难忘的 是聚会时的惬意时光。

  苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗 、词 、散文 、书 、画等方面都取得了很高 的成就。他在《沁园春·孤馆灯青》中写“用舍由时,行藏在我 ,袖手何妨闲处看” ,这种博大的情怀 、宽广的胸襟也贯穿了他 的一生 。

  早在南宋时期,就有人编纂苏轼的文集 。

  △《经进东坡文集事略》 成都杜甫草堂博物馆藏

  《经进东坡文集事略》是由南宋郎晔选注的苏轼文集 ,“经进”就 是曾经进呈皇帝御览之意 。另外,“经进”一般都由当事人自己进呈,只有在特殊情况下 ,才可能由他人代呈 。郎晔编纂苏轼集以进呈宋孝宗 ,书前有乾道九年(1173年)孝宗书的《御制文集序》,所以此书才命名为《经进东坡文集事略》 。

  北宋 苏轼《潇湘竹石图》 中国美术馆藏

  苏轼传世至今 的画作仅有两三件,《潇湘竹石图》就 是其中 的一件,这幅画作为绢本 。潇湘指的 是湖南零陵以西的潇湘二水合流的地方,又表示朦胧 的意境 ,苏东坡主张画家要画 的 是精神,而不是外在 。这幅作品的最后一位收藏家 是中国历史学家邓拓先生,他将这幅珍贵的画作无偿捐赠给了中国美术馆。

  △北宋 苏轼《洞庭春色赋 中山松醪赋》局部吉林省博物院藏

  《洞庭春色赋中山松醪赋》 是苏轼传世书法中字数最多的一件,全长超过三米 ,共684字, 是两件作品合并而成 。《洞庭春色赋》和《中山松醪赋》都是苏轼晚年所作 ,还有他自己的题跋。1094年,苏东坡在被贬往岭南途中遇上大雨留在襄邑。卷尾有元 、明、清历代名人 的题跋 ,收藏印章多达66个 。

  △北宋 苏轼《阳羡帖》手卷 旅顺博物馆藏

  《阳羡帖》手卷 ,此帖为苏轼有关阳羡买田的一封书信,现在只剩下信件的后半部 ,共60余字,帖中钤有元、明 、清三代收藏者印章及清内府藏玺。

  △北宋 苏轼《黄州寒食诗帖》 原件藏于台北故宫博物院

  《黄州寒食诗帖》作于1080年,苏轼被贬到黄州任团练副使公元 ,在被贬到黄州第三年 的寒食节,他即兴创作了这首五言诗 。苏轼想到在这三年中没有给父母上过坟 ,自己也被君王遗忘,现在的家里破烂不堪 ,空空荡荡 ,忽然有种穷途末路之感,然后将这种苍凉 的情绪宣泄在笔尖。

  苏轼早已在九百多年前离开,但“东坡精神”早已深深植根于人们 的心中 。

  有人说:

  我迷茫时,他告诉我 :

  不识庐山真面目,只缘身在此山中 。

  我创业时,他鼓励我 :

  天下有大勇者,猝然临之而不惊,无故加之而不怒 。

  我失败时,他宽慰我:

  人生如逆旅 ,我亦是行人 。

  我读书时 ,他告诉我 :

  博观而约取 ,厚积而薄发。

  当我失去亲人时,他劝慰我:

  人有悲欢离合 ,月有阴晴圆缺,此事古难全。

  我放不下时 ,他开导我 :

  江山风月,本无常主 ,闲者便 是主。

  当我决定再出发时 ,他鼓励我:

  竹杖芒鞋轻胜马,谁怕 ?一蓑烟雨任平生。

  他是我们前行路上

  永远的心灵导师

  如果你还没有看过《如果国宝会说话》跨年特别呈现之《黄州寒食帖》 ,记得在央视频上搜索观看,与东坡对话 。

每日彩票APP

东西问丨钱锁桥:林语堂如何“两脚踏东西文化”?******

  中新社福建漳州12月7日电 题 :林语堂如何“两脚踏东西文化” ?

  ——专访英国纽卡斯尔大学教授钱锁桥

  中新社记者 张金川

  “两脚踏东西文化,一心评宇宙文章 。”这是对中国现代著名作家、学者 、翻译家林语堂的最好概括 。

  林语堂,1895年10月10日出生于福建省漳州市平和县坂仔镇,早年留学美国、德国,回国后在清华大学 、北京大学、厦门大学任教 ,曾获诺贝尔文学奖提名 ,著有《京华烟云》《吾国与吾民》《生活的艺术》《老子的智慧》等 。他 是第一位以英文书写扬名海外的中国作家 ,将孔孟老庄哲学和陶渊明、李白、苏东坡 、曹雪芹等人的文学作品英译推介海外 ,成为东西文化交流使者 。

  林语堂如何“两脚踏东西文化”?英国纽卡斯尔大学教授钱锁桥近日接受中新社“东西问”独家专访,对此作答。

  现将访谈实录摘要如下 :

  中新社记者 :为什么说林语堂是近现代向西方介绍中华文化最成功 的中国学人之一?他怎样做到 的 ?

  钱锁桥:中西方文化交汇以来很长一段时间里 ,主导交流的都 是西方人,主要是传教士,像利玛窦 、理雅各等 。他们不只把基督教传到中国,还引介西方世俗文化即所谓“新知识”,同时把中国文化介绍给西方 。欧洲启蒙运动兴起就和耶稣会士大量报道中国文化有关。

  1840年后 ,中国学人也开始加入中西文化交流 ,但 是绝大部分做 的都 是“进口生意”——把西方文化(其实 是比较狭隘 的 、以严复所译为主 的“进步文化”)引介至中国 ,而做“出口生意” 的中国学人寥寥无几。林语堂 是近现代向西方介绍中华文化最成功的中国学人,还没有谁能超越 。

福建漳州林语堂纪念馆 。张金川 摄福建漳州林语堂纪念馆。张金川 摄

  为什么这么说呢 ?当然是看作品影响力 。在1949年前的中国 ,英文媒体和中文媒体可以说 是旗鼓相当,而且是先有前者后有后者。如果在中国英文媒体上做人物搜索 ,以二十世纪二十年代为界限,之前出镜率最高 的中国学人是辜鸿铭 ,而之后二十世纪三十年代出镜率最高的便 是林语堂。

  林语堂的出镜率不只在中国英文媒体高 ,如果在英美报刊做人物搜索,从二十世纪三十年代至今 ,林语堂仍 是出镜率最高 的中国学人,可见林氏曾经达到 的高度。尽管林语堂的名字在当今西方已处于边缘 。

  林语堂 是个文人 ,传播中华文化主要 是写作出版作品如自著 、译著 、编著等 ,以及亲身参与社交活动 、做演讲 。他 的著述能受到广大读者喜爱,有内外两重因素 :外因是当时中美文化交流氛围很好 。文化交流如果没有积极向善 、互通有无的政治大环境 ,是无法做好 的 。内因 ,就 是林语堂 的语言艺术 。

  林语堂讲中华文化,不 是说教,而是聊天 ;不着重逻辑一致,前后论述有不一致也没关系;讲的内容也不是四书五经 、二十四史等大话题 ,而 是让大家围着火炉,把西装领带卸了,上壶茶 ,开聊 ,就聊这个品茗 ,或养花、读书 、女人 、如何买牙刷 、洋泾浜英语 、美国独立宣言、政治病等等。总之,都是从具体生活出发 ,讲中国人怎样生活 。这和西人很相通,因为华人西人都是人 ,都要吃喝拉撒,都有喜怒哀乐;又有很多不同 ,不同没关系,或许正是互相吸引点 。

  林语堂论述最看重 的是“要你上钩”,即对中华文化产生兴趣 。中西文化交流 ,如果你没有兴趣 ,一切免谈 。

福建漳州林语堂纪念馆内展示林语堂相关图片资料 。张金川 摄福建漳州林语堂纪念馆内展示林语堂相关图片资料 。张金川 摄

  中新社记者 :林语堂被称为“幽默大师” ,对中国幽默文学 的异军突起起了作用 。他的散文创作是如何融汇东西方智慧的幽默情味 的?

  钱锁桥 :林语堂既做“出口生意” ,把中华文化介绍给西方,也做“进口生意” ,把“幽默”引进中国 ,使幽默文学在现代中国文坛独树一帜。

  现代中文(白话文)的兴起过程中大量吸收外来词 ,主要通过日文转接 。绝大部分外来词已没法锁定具体的发明者或翻译者 ,而“幽默”一词,林语堂却享有发明专利。早期中国留学生,只要在西方生活一段时间 ,便会发现西方普遍 的幽默文化在中华文化里很缺乏 ,英文的《中国留学生月刊》上有专门文章讨论过 。林语堂在上海圣约翰大学时阅览大量英文书籍,留学经历则加强了切身体验。后留学回国就提倡推广幽默,到二十世纪三十年代在《论语》杂志上讨论幽默文学 ,把“幽默”一词永久注入了现代汉语。

海外华文媒体代表参访位于漳州市平和县坂仔镇的林语堂文学馆 。张金川 摄
海外华文媒体代表参访位于漳州市平和县坂仔镇 的林语堂文学馆。张金川 摄

  最近 ,杨柳博士给我寄来一篇文章 ,要我看看是不是林语堂作品 。该文题为“Herbert Giles in Heaven” ,刊登于1935年英文《中国评论周报》 ,无署名 ,但注明“作者为国际知名中国作家 ,但 是愿以匿名方式出版该文”。我认定此文99%出自林语堂之手。当时和《中国评论周报》有渊源 的“国际知名中国作家”只有林语堂 ,且文章 的格调 ,那种幽默情调以及渗透的东西方智慧,非他莫属。要回答“林语堂 的散文创作 是如何融汇东西方智慧的幽默情味 的” ,这篇文章便是最佳范文。文章构想著名汉学家翟理斯去世 ,到天堂碰到庄子 、屈原 、杜甫 、莎士比亚等一大批中西文人 ,一起喝酒聊天问答 ,还有上帝在场 。文中句句透露出机智 、幽默。

天宝林语堂故居内展示物品。张金川 摄
天宝林语堂故居内展示物品 。张金川 摄

  中新社记者 :林语堂 的小说 ,作为一种跨语言 、跨文化 、跨时空的比较文学现象 ,如何表现中西合璧的审美观?

  钱锁桥:现在有一种受西方影响的严重偏见,认为文学就是小说,非小说就不 是文学 。中国几千年 的文学长河 ,诗文并举,小说很晚才出现。我认为,林语堂最擅长也最成功 的 是文 ,即“散文” 。他在美国写 的“大部头”,其实都是散文为基础 。

  前几年我回国上课问大学生 ,他们说 是通过《京华烟云》电视剧知道有林语堂 。《京华烟云》是林语堂用英文创作、献给“英勇 的抗战将士” 、写给英文读者的小说,如果他得知现已有多个中译版本并改编成影视剧风靡两岸,应感欣慰 。小说试图以《红楼梦》为模板,通过大量女性形象 的描述 ,为“现代中国”绘制一幅画面。这就 是一个中西合璧 的画,因为中国现代性就 是中西合璧 。中国人当今生活的方方面面都是中西合璧。就中国女性的现代化来说,林语堂认为理想形态应 是姚木兰那样的女性。这一点似乎已得到时间检验,至今仍得到社会普遍 的关注 ,才会有那么多影视剧对小说不断改编、持续解读 。

福建漳州林语堂纪念馆内展示林语堂相关图片资料。张金川 摄
福建漳州林语堂纪念馆内展示林语堂相关图片资料。张金川 摄

  中新社记者:以细腻的东方情调观照竞争残酷 、节奏飞快的西方现代生活 ,被认为 是林语堂翻译 的一个特点 。您 是怎样理解 的?

  钱锁桥:1942年,林语堂在其纽约豪宅给Who杂志做了一个专访 。当时他连续出版几本畅销书《吾国吾民》《生活 的艺术》等 ,声誉如日中天。这些书有一个主题,就是“以细腻 的东方情调去观照竞争残酷 、节奏飞快的西方现代生活” 。采访中,他调侃道 :美国人可能都想象我是位长着络腮胡子、身穿长袍 、年迈 的“东方智者” ,你看 ,我西装革履,才四十来岁,整天忙得一塌糊涂 ,各处演讲请求都给我推了,我 的写作计划排得满满 的。要在现代生活中融入细腻的东方情调 ,谈何容易 。

  “细腻的东方情调” 是中国文化固有 的 ,林语堂跨文化实践最主要 的贡献之一便 是总结归纳了主要由晚明性灵派文人倡导 的一整套生活美学,并在世界推广。

  中国人紧追西方现代生活一百多年 ,当下中国人的生活节奏恐怕比西方还要快,有过之而无不及。 是时候停一下,想想生活 的意义到底在哪里。其实 ,林语堂再忙,他都很会生活 的 ,比如晚年住美国,每年都要去欧洲度假。

福建漳州林语堂纪念馆内展示林语堂相关图片资料 。张金川 摄
福建漳州林语堂纪念馆内展示林语堂相关图片资料 。张金川 摄

  中新社记者 :林语堂“两脚踏东西文化” ,对当下促进中西文明交流互鉴有何启示?

  钱锁桥:中西文明交流互鉴需要有积极 、健康的大环境 。如果要搞冷战 ,那交流互鉴便无从谈起。

  另外 ,在促进中西文明交流互鉴方面 ,当下中国还鲜有人能超越林语堂 ,其中一点原因是知识结构 、教育背景和林语堂相差甚远 。林语堂在国内上大学,毕业时中西方文化方面 的训练已相当了得。他在自己主编 的圣约翰大学学生刊物《约翰声》上已发表21篇中英文作品 ,其中19篇英文 ,另外一篇英译中 、一篇中文原作都以文言文写就 。

航拍位于福建省漳州市香蕉海 的林语堂纪念馆。张金川 摄
航拍位于福建省漳州市香蕉海的林语堂纪念馆 。张金川 摄

  所以 ,林语堂“两脚踏东西文化” 的启示,首先是要让我们认识到自己 的不足。知之为知之,不知为不知 。知道自己之不知,也许 是第一步。(完)

  受访者简介:

  钱锁桥,美国加州大学伯克利分校比较文学博士,英国纽卡斯尔大学汉学讲座教授 。专治中西文学文化研究,编著中 、英文作品多部,包括《小评论:林语堂双语文集》《林语堂传 :中国文化重生之道》等。

中国网客户端

国家重点新闻网站 ,9语种权威发布

每日彩票地图