每日彩票客户端下载-每日彩票官方
每日彩票注册2023-07-07

中国气象局 :气象预警信息公众覆盖率达97.67%******

  中新网1月9日电中国气象局新闻发言人宋善允9日介绍 ,中国气象局在101个大城市开展内涝气象风险监测预警业务。建成汇集了17个部门82类预警信息的国家突发事件预警信息发布系统和终端服务矩阵 ,可在3至8分钟内到达应急责任人 。面向150万快递小哥 、200万卡车司机提供定制化预警信息。预警信息公众覆盖率达97.67%。

  中国气象局9日召开新闻发布会,发布《2021年中国温室气体公报》 、2022年12月全国天气气候特征、2023年1月气候趋势预测气象服务提示、2022年国内国际十大天气气候事件、2022年全国天气气候盘点等相关内容 ,并回答记者提问 。

  会上,宋善允介绍,3年来 ,中国气象局加快推进气象现代化建设,努力构建科技领先、监测精密 、预报精准、服务精细、人民满意 的现代气象体系 ,推动气象高质量发展取得显著成效 。

  筑牢气象防灾减灾第一道防线,保障生命安全更加有力 。深入开展“人民至上、生命至上”实践活动 ,成功预报有效应对近年来历次超强台风、特大暴雨洪水、低温雨雪冰冻、极端高温干旱等灾害性天气 ,气象灾害造成的经济损失占GDP比例下降至0.29%。不断健全“党委领导 、政府主导、部门联动 、社会参与” 的气象防灾减灾工作机制 ,推动各地建立以气象灾害预警为先导 的应急联动机制,探索极端天气下“停工 、停课 、停业、停产、停运”机制和预警叫应机制。在101个大城市开展内涝气象风险监测预警业务 。建成汇集了17个部门82类预警信息 的国家突发事件预警信息发布系统和终端服务矩阵 ,可在3至8分钟内到达应急责任人。面向150万快递小哥、200万卡车司机提供定制化预警信息。预警信息公众覆盖率达97.67%。

  主动融入赋能,气象保障“国之大者”和生产发展成效更加凸显。2022年,全年粮食单产 、总产预报准确率达99.9%,创近五年新高 。联合农业农村部发布农业气象灾害风险预警 ,减灾增收30亿斤粮食 。联合公安、交通部门推进108条恶劣天气高影响路段交通气象预警工作 ,督办路段全年交通事故同比下降43.6% ,道路封闭次数降低57%,提升经济效益约24亿元。

  坚持以人民为中心 ,气象改善民生福祉更有温度 。气象服务公众覆盖率达99% ,气象影视服务覆盖人群超10亿,气象科学知识普及率达80.2% ,公众满意度达93分,群众气象服务获得感、幸福感和安全感明显增强。

  坚持绿水青山就 是金山银山理念,气象支撑生态文明建设作用更加显著 。2022年全国人工影响天气累计增加降水约398亿吨 ,人工防雹作业保护面积约65万平方公里,减少经济损失约141亿元。

  坚持胸怀天下,气象国际影响力进一步彰显 。将“气象防灾减灾第一道防线”和“监测精密 、预报精准、服务精细、生命安全 、生产发展 、生活富裕 、生态良好”写入世界气象组织《未来 的国家气象水文部门》白皮书 ,将“防灾减灾第一道防线”理念纳入台风委员会2022—2026年战略计划,中国方案走向全球 。

每日彩票客户端下载

2022年“十大语文差错”公布 都有哪些字词 ?******

  中新网北京1月11日电(记者 上官云)11日 ,《咬文嚼字》编辑部公布了2022年十大语文差错,其中包括“踔厉奋发” 的“踔”误读为zhuō 、“连花清瘟”误为“莲花清瘟”、“终止”误为“中止”等等 。

  快来看看,这些字词你都了解吗 ?

图片来源:《咬文嚼字》编辑部供图

  一、“踔厉奋发” 的“踔”误读为zhuō

  2022年 ,“踔厉奋发”频频出现于文件报告、新闻媒体 、宣传横幅中。“踔厉奋发”的“踔”常被误读为“zhuō” ,正确 的读法 是chuō。“踔”是个多音多义字:读chuō ,有跳跃 、疾行等义,引申指超越、远胜的样子 ;读zhuō ,有卓然特立之义 。“厉”指振奋 ;“踔厉”形容精神奋发有为。“踔厉奋发”还常被误写为“戳力奋发” 。“戳”指用力刺,引申有刺激、指责等义;“戳力”讲不通。

  二、“天和核心舱”误为“天河核心舱”

  2022年7月和11月,问天实验舱和梦天实验舱先后完成与天和核心舱 的交会对接 ,形成“T”字基本构型,天宫空间站建设迈出了关键一步。媒体报道相关新闻时 ,常把“天和核心舱”误为“天河核心舱” 。

  中国载人航天工程办公室曾举办空间站征名活动 ,核心舱最终被命名为“天和”。“天和”本指自然和顺之理 、天地之和气 ,包蕴天地自然与人类和谐统一之意 ,充分彰显中国和平利用太空造福全人类的理念。“天河”则指银河。

  三、“连花清瘟”误为“莲花清瘟”

  在说到防疫药品时 ,“连花清瘟”常被提及 ,但往往有人把它误为“莲花清瘟”。其中“连花”二字分别指该药品成分中 的连翘和金银花 ,二者均有清热解毒 的功能 ,以此为主要原料制成的药物颗粒 ,可清瘟解毒、宣肺泄热,对流感病毒等起抑制作用 。“连花清瘟”的成分里不含“莲”。

  四、数量减少误用“倍”

  新冠病毒不断迭代,研究人员发现,如今奥密克戎毒株的传染性明显增强 ,而致病性显著下降 。媒体报道相关新闻时 ,常出现这样 的表达 :奥密克戎致病力比原始毒株下降四十倍。“下降四十倍” 的说法明显不妥 。 

  “倍”作量词时用在数词后,表示增加的是跟原数相同的数 ;某数的几倍就 是某数乘以几 ,如二的三倍 是六。量词“倍”一般用于数目 的增加 ,而不用于数目的减少。如果硬要用于数目的减少 ,减少一倍数值便成为零 ,如何“下降四十倍” ?规范的说法应为 :下降到四十分之一。

  五、“天然气”误为“天燃气”

  俄乌冲突爆发后,俄罗斯面临西方国家的严厉制裁 ,国际能源市场动荡,天然气价格暴涨 。相关报道中 ,“天然气”常被误为“天燃气” 。天然气通常指产生于油田、煤田和沼泽地带 的天然气体 ,主要成分 是甲烷等 。

  而“天燃气”只能理解成自然燃烧 的气体,世界能源体系中不存在这种气体 。汉语中有“燃气”一词,指的是用作燃料 的气体 ,天然气便属燃气。“天然气” 是“燃气” ,但不 是“天燃气”。

  六 、“不负众望”误为“不孚众望”

  2022年12月18日 ,卡塔尔世界杯决赛,阿根廷队击败法国队夺得冠军,梅西不负众望,率领阿根廷队捧起大力神杯 。有媒体在报道相关新闻时,把“不负众望”误为了“不孚众望” 。

  “负”指辜负,“不负众望”即没有辜负众人的希望 、期待 。“孚”读fú ,指令人信服,如“深孚众望”便指使大众非常信服,享有很高的威望 。“不孚”指不能使人信服,“不孚众望”只能理解成不能使大众信服 、辜负了大家的期望。这显然和赞扬梅西 的本意大相径庭 。

  七 、“英国女王”误为“英国女皇”

  伦敦时间2022年9月8日,英国白金汉宫证实英国女王伊丽莎白二世当天去世,终年96岁 。相关报道中,不少媒体把“英国女王”误成了“英国女皇”。

  英国的全称为大不列颠及北爱尔兰联合王国 ,实行君主立宪制,其国家元首称“国王” 。伊丽莎白二世为英国国王乔治六世 的长女,1952年2月6日即位 ,1953年6月2日加冕 ,是英国在位时间最长的国王,世称“女王” 。“女皇”则指女性皇帝 ,英国没有皇帝,自然也没有“女皇”。

  八 、“终止”误为“中止”

  2022年11月3日,第77届联合国大会再次以185票赞成,2票反对,2票弃权的压倒性多数通过决议,要求美国终止对古巴 的经济 、商业和金融封锁 。

  在相关报道中 ,有媒体将“终止”误为了“中止”。“终止”表示结束、完全停止 ,而“中止”表示事情没有完成而中途停止。“中止”还有继续的可能。联合国要求美国“终止”对古巴 的封锁,是希望美国“结束”其行为 ,而非让其行为“中途停止”。

  九、“霰弹枪”误为“散弹枪”

  2022年7月8日,日本前首相安倍晋三在奈良市进行演讲时胸部中枪身亡。有多家日本媒体援引警方的消息称 ,安倍晋三被人用霰弹枪击中。

  在相关中文报道中,有媒体把“霰弹枪”误为了“散弹枪”。“霰”指白色不透明的小冰粒,常为球形或圆锥形。

  “霰弹枪”简称“霰枪”,是一种能将许多弹丸(或小箭)成束射向目标的后装滑膛枪 ,能进行不需精确瞄准的喷撒式射击。“霰”过去曾读sǎn,后统读xiàn。“霰弹枪”不能写成“散弹枪” 。

  十 、“莘莘学子”的“莘莘”误读为xīnxīn

  “莘莘”应读shēnshēn ,形容众多;“莘莘学子”指众多学生 。“莘”另读xīn ,为药草名 ,即细辛,也作地名,如莘庄(属上海) 。“莘莘学子” 的“莘莘”,常被人误读为xīnxīn 。

  2022年夏 ,某著名高校一块写着“悻悻学子,前程似锦”的宣传板引起社会关注 。“悻悻学子”显系“莘莘学子”之误 。此处“莘莘”被误为“悻悻”,当 是弄错了“莘莘” 的读音,进而写了别字 。

  “悻”读xìnɡ,“悻悻”形容恼怒怨恨 、愤懑不平 ;“悻悻学子”不可能 是宣传板想要表达的意思 。此外 ,“莘莘学子”本是众多学子组成 的群体,类似“这位莘莘学子”“两名莘莘学子”“众多莘莘学子”等说法,都 是错误 的。(完)

中国网客户端

国家重点新闻网站 ,9语种权威发布

每日彩票地图