每日彩票漏洞|每日彩票登录
每日彩票交流群2023-11-05

世界摔联萨格勒布公开赛 :朱江女子50公斤级摘银******

  新华社北京2月3日电(记者王楚捷、牛梦彤)当地时间2日,世界摔联国际积分赛萨格勒布公开赛迎来第二个比赛日 。中国队在女子自由式摔跤50公斤级 、男子自由式摔跤97公斤级两个项目均有所斩获,当日共取得1银3铜。

  朱江在半决赛的对手 是30岁 的美国老将埃林·戈尔斯顿 ,最终朱江以9:0 的技术分优势完胜晋级。决赛面对日本选手、东京奥运会和2022年世锦赛“双料冠军”须崎优衣,朱江虽然在第二节获得了宝贵 的一分 ,但对手的比赛经验显然更加丰富,朱江最终以1:12失利 ,收获一枚银牌 。

  另外两名中国选手范猛 、冯紫琪均通过复活赛闯入女子自由式摔跤50公斤级铜牌争夺战 ,并各自战胜对手 ,携手站上领奖台 。

  男子自由式摔跤97公斤级铜牌战中,中国选手哈比拉·阿吾萨衣满以12:4战胜加拿大选手尼山·兰德哈瓦 ,获得第三名 。

  中国摔跤队相关负责人介绍,萨格勒布公开赛为本年度世界摔联四场国际积分赛 的首站比赛 ,队伍共派出40名选手参赛 ,希望通过与国际高水平选手的较量,检验冬训成果。此外 ,通过积分赛获得世界摔联排名积分,力争本年度世锦赛、亚锦赛和杭州亚运会的种子席位 ,也是队伍的参赛目标之一 。

  巴黎奥运会摔跤项目288个参赛席位将通过三个阶段的赛事进行分配 :第一阶段资格赛为2023年9月在塞尔维亚贝尔格莱德举办的摔跤世锦赛,将产生90个奥运席位;2024年上半年举办 的洲际奥运资格赛为第二阶段资格赛,共144个参赛名额将在该阶段决出 ;最后54个参赛名额将在2024年5月举行的世界奥运资格选拔赛中决出 。力争在今年世锦赛拿到尽可能多 的奥运资格 , 是中国摔跤队今年最重要 的赛事目标 。

  (来源 :新华网)

每日彩票漏洞

以数字化手段全面呈现越剧音韵体******

  越音易通上线 :

  以数字化手段全面呈现越剧音韵体

  本报记者 刘 淼

  日前 ,一款名为“越音易通·越剧语音电子字典”(简称越音易通) 的App实现了汉字译越音 ,让戏曲学习也用上了字典 。

  作为浙江艺术职业学院“双高”建设重点项目 ,越音易通浓缩了浙江艺术职业学院副教授钱丽文长达24年 的教学思考,历时5年开发完成 ,收录了近6000个根据越剧语音声、韵、调整理的常用汉字,当使用者遇到发音问题时 ,可以逐字逐句听音学习 ,初学者也能在其中学习到各个流派的起源以及唱腔特点……越音易通以数字化手段全面呈现越剧音韵体系。

  与此同时,由钱丽文编著的《越音易通·越剧音韵字汇》也出版面世。中国戏剧家协会副主席 、越剧表演艺术家、浙江艺术学院特聘教授茅威涛认为 ,越音易通App与图书如同越剧语音的《新华字典》 ,在学术及应用上推动了越剧 的学习和推广 ,为越剧学子及爱好者的研究传承提供了新的路径。

  突破越剧音韵传承瓶颈

  在中国传统戏曲中,音韵体系对剧种 的风格 、音乐 、气质 、形式会起到潜移默化 的作用与影响。字韵决定咬字 ,咬字决定字势,字势决定音势,音势影响行腔,行腔影响旋律 ,旋律影响表演节奏,表演节奏构建演剧风格……由此可见字韵在越剧艺术表演中的重要性 。

  越剧在嵊州方言 的基础上 ,吸收戏曲中州韵、上海方言、杭州方言的部分特点,逐步形成了一套相对独立 的语音。然而,由于从艺人员出生地不同、演出团体归属地不同等原因,越剧发音在不同院团 、不同地域中存在差异,因此越剧音韵研究长期以来都是越剧研究中的弱项。

  此外 ,在长期 的教学实践中 ,虽然有《越剧语音》教材为越剧唱腔 、念白提供了教学指导 ,但仍远远不足以满足当下越剧发展传承的需要。即使 是专业从业人员 ,遇到新剧本 、新唱段时,也会出现有些字不知道该怎么念的情形,需要查找资料或咨询专家 、老师才能确定 ,较为费时费力。非专业人员囿于基本没有受过专业训练 ,遇到越剧发音问题时 ,即使每个字有音标 ,也不一定能念准确 。

  “浙江作为越剧 的发源地和人才培养的重要基地 ,如何更好地传承与发展越剧艺术 ,如何培养适应社会与时代发展需要的人才 ,是摆在我们面前一个紧迫而严峻 的课题。”钱丽文深耕越剧教学20余年 ,也一直在寻找突破越剧音韵传承瓶颈的办法。

  越剧学习有“字典”可查

  突破的契机来自钱丽文的一次美国之旅。旅行 的途中,钱丽文收到一位马上要录制越剧节目的演员 的发音求助信息 ,但由于时差原因 ,她没能及时告诉演员那个字 的准确发音。当钱丽文看着手里流畅英汉互译的翻译软件 ,突然灵光一闪 ,如果越剧也有这样一个软件就好了 ,这样学生有需求就可以直接查询 ,不会存在时间被耽误 的问题 。

  回国后 ,钱丽文的这个想法得到同事 的赞同。于是,她正式向学校提出建设“越音易通”项目 。

  “一开始觉得每个字 的音标、声调都在我 的脑子里,后来发现真要做起来 ,每一个字都要花很多时间。”钱丽文在App建设过程中遇到种种困难,要把越剧语音搬到App里可比想象中困难得多 。

  由于越剧语音的拼音、声调与汉语拼音 的区别较大 ,哪个字该放在哪个韵,必须推敲 ,不能模棱两可 。为了确定一个字 的读音 ,钱丽文常常要打电话、查资料、听录音 、看视频甚至专程赴上海、嵊州 、绍兴等地请教专家,确保每个字读音正确。“我看了无数遍《红楼梦》《梁祝》《祥林嫂》 的戏曲电影,就为了查一个字,把耳朵贴在屏幕上反反复复地听。”回忆这一路走来 的努力 ,钱丽文感慨不已,“项目历时5年,能够顺利完成离不开学校的大力支持 ,以及领导、专家 、同事的帮助。戏曲学院周伟君、龚利为小生唱段念白录音,华渭强 、俞会珍为老生 、老旦唱段念白录音 ,吕静为傅派、吕派唱段念白录音等等。”

  最终成型的越音易通App包含越剧音韵的一些基础知识 、字韵汇集和流派唱段用韵白表现的内容。配套的专著《越音易通·越剧音韵字汇》从汉字语音学 的角度出发 ,根据越剧语音声 、韵 、调,将近6000个常用汉字(包括多音多韵字)进行系统化整理,标注音标与声调,按越剧韵目的“四尾”分块排列,以便查阅 ,全面呈现越剧语音声韵体系 ,科学规范越剧语音标准,是越剧审音辩字 的实用工具书。

  深度融合“互联网+”与传统文化教学

  越音易通App 是国内外首创 的戏曲(越剧)查字翻译电子字典 ,这项研究开发填补了越剧音韵理论与新媒体技术融合 的空白,为戏曲学习与电子工具结合提供范例。

  这一应用打破了传统的戏曲学习模式 ,学习者可随时随地学习,而且是系统 的 、立体 的、有声 的 、可查询的,有利于当下专业人员及非专业人员 的学习 。“希望更多 的越剧爱好者能借助这一工具深入遨游越剧世界,推进戏曲的传承及弘扬,让越剧在网络时代焕发新的生命力 。”钱丽文说 。

  “钱丽文用她 的教学经验为越剧未来 的从业者梳理出了一部带有学术性、专业性的著作 ,其良苦用心在此浩大 的工程中可见一斑 。这款App对广大越剧爱好者而言 是一个实用性特别强的工具,更 是浙艺在越剧艺术传承教学方面作出的一大贡献。”浙江艺术职业学院院长黄杭娟说。

中国网客户端

国家重点新闻网站,9语种权威发布

每日彩票地图