每日彩票规则_每日彩票APP
每日彩票赔率2020-09-19

每日彩票规则

东西问|周俊:如何向德国读者讲述黄鹤楼故事?******

  中新社北京1月5日电题 :如何向德国读者讲述黄鹤楼故事?

  作者 周俊 德国明斯特大学中国研究中心主任

  习近平总书记在中共二十大报告中强调 :“深化文明交流互鉴,推动中华文化更好走向世界 。”

  国际友城关系既是国家总体外交 的重要组成部分,也是民间外交的重要载体 。友城关系亲不亲,关键在民心 ,深入推进友城间的民心相通 是新时代中国民间外交的重点议题 。讲好城市文化故事,是打破文化壁垒 、深化他国民众对城市及所在国家认知,促进民心相通 的有效途径。

  将“讲好中国故事 ,促进文明互鉴”聚焦到讲好城市文化故事 ,是我们 的工作创新点 。我们与武汉合作,将“黄鹤楼”和伯牙子期知音故事这些武汉特有的宝贵文化资源,置于人类共有精神财富 的坐标系中 ,指出其世界普遍文化意义 。我们重新创作出版了德文版《黄鹤楼》和《知音故事》,这也是德国市场推出的第一个中国城市故事系列。这两部作品的问世受到德国政界 、企业界 、文化教育界、环保界好评 。如德国垃圾分类之父 、环保行业协会主席哈仁康普所说,他从《知音故事》中看到的不仅是伯牙子期因音乐留下 的千古佳话,还看到了中国在治理生态环境中发出的 、寻找共同推进构建人类命运共同体的呼声 。他希望能携手中方在生态文明建设上共谱知音合作新篇章 。

德语版《知音故事》 的封面 。受访者供图

  挖掘文化 ,科学调研

  用创新方式讲好城市传统文化故事。城市传统文化作为城市的“魂”与“根” ,既 是城市故事素材取之不尽 的源头活水,也 是中华民族 的精神命脉 。我们将创新国际传播方式融入到讲好城市传统文化故事中,达到好 的传播效果 。

  诚如德国市长协会(该协会有3000多市长会员)主席马库斯·乐为所说 ,《黄鹤楼》和《知音故事》 是他担任市长协会主席以来看到的第一本来自中国的城市故事书,一个城市没有文化故事,相当于一个人没有灵魂。他说 ,从长远来说,德中城市双边关系的主旋律 ,应该是文化交流、文明互鉴及在此基础上建立的信任机制 。仅建立在经济合作上而没有文化的交流 是短期 的 ,不可持续的 。

德语版《黄鹤楼》 的封面 。受访者供图

  采用科学手段和方式 ,对传播对象和市场进行基础性调研和应用型研究 。马克·吐温曾说过,“给你带来麻烦 的 ,不是你不知道的事,而 是你自以为知道、其实错误 的事 。”在国际传播中也存在这种因为不做市场调研对受众市场和群体认知偏差及不足的情况 。如何将调研决策制引入到中华文化国际传播中 , 是当前迫切需要解决的问题 。

  如《黄鹤楼》 ,多数中国人通过崔颢和李白的诗词认识了解黄鹤楼 ;但通过调研 ,我们发现德国是童话之乡,德国大多数城市有童话故事,所以我们重新将《黄鹤楼》改编成童话故事 ,很受欢迎 。我们采用图书出版的形式,也是经过市场调研,发现德国人喜欢读书,而图书市场关于中国的书很少 。

湖北武汉黄鹤楼景色迷人。赵广亮 摄

  通过调研,我们也发现不少影响城市品牌传播 的问题 ,如城市标识和城市品牌 的脱节 :很多人知道大熊猫 ,但不知道雅安 ;德国有龙舟节 ,但很少人知道龙舟和宜昌 、汨罗 的关系 ,多数人不知道屈原 的故事。引入科学调研决策制 ,对传播市场和受众做了科学调研 ,就会发现传播瓶颈和问题 ,寻找到解决方案,找到最佳传播方式、渠道和最有效传播路径 、传播人群,而不 是仅仅依托媒体单一渠道——尤其在深化传播方面 ,立体多元的传播方式尤为重要。

德国柏林动物园内的大熊猫双胞胎“梦想”“梦圆”与母亲“梦梦”。大熊猫是中国对外交往中的“友好使者”。彭大伟 摄

  不止翻译,久久为功

  国际传播不等于翻译 ,翻译不等于国际传播 ,这是两个不同的概念 。城市文化国际传播不 是简单地把原文翻译成外语,而是需要收集整理加工、进行创造性转化发展、当代价值和世界意义挖掘 。

  德国格林童话故事流传世界受到喜爱 ,是因为格林兄弟花费毕生精力收集整理民间故事进行重新创作 。目前中国城市不少优秀 的传统文化故事 ,多处于原始状态 ,需要进行加工整理再创作 。《黄鹤楼》和《知音故事》德文版的创作过程 ,正 是在不改变原意 的条件下,对传统文化进行创造性转化发展 、挖掘当代价值和世界意义。

  同样 ,作品在海外市场翻译了德文 ,也并不等于做了国际传播。如二十多年前鲁迅作品被译成德文,但鲁迅在德国还说不上家喻户晓 。2019年,德国杜塞尔多夫和中国绍兴联合举办过“鲁迅与海涅——大师对话”活动,我发现鲁迅在德国 的影响力不能与海涅在中国比 。作品翻译出来 ,如果不推广传播、走向社会 、走向民间 ,只会停留在象牙塔内被束之高阁 。

某展览展出 的《鲁迅手稿全集》等图书吸引市民 。赵文宇 摄

  可持续性传播奖励机制 的建立 。文化推广 是一项长期工程 ,需要制定系统 的推广传播战略 ,分阶段、有步骤地进行 。因此需要建立相应激励机制,让传统短期断层的传播方式向长期可持续性转型。

  就像中国驻杜塞尔多夫总领事杜春国对《黄鹤楼》和《知音故事》模式的总结 :久久为功 ,善作善成。《黄鹤楼》和《知音故事》之所以在德国慢慢产生影响力, 是因为德文版出版后 ,每年寻找新渠道做深度传播 ,从进入学校 、图书馆、书店 ,到参加中国节、龙舟节等民间活动 ,再到作为首部中国作品入围登上国际母语节 的舞台……没有一系列 的后期深入推广,不可能产生深刻影响力 。

  国际传播不是在海外每年参一次展,做一次推介就够了,这也违背文化传播规律 。优秀传统文化作为最深厚 的文化软实力 ,需要不断深化可持续性推广 。所以在评奖机制上,要鼓励做深度推广 ,不仅仅评选年度最佳传播奖,更要激励优秀作品 的可持续性传播。

  对接产业 ,创新思路

  发挥城市文化传播在城市国际化建设中的功能和作用 。不少城市把国际传播等同于在外媒发新闻稿 ,没有与城市国际化发展所需的产业链进行对接。我们在《黄鹤楼》和《知音故事》的传播试点中 ,对精准传播对象采用定量和定性 的调研传播方式,在武汉大学城 的国际化建设 、德国环保高新技术产业链 的对接 、高端人才 的引进等方面收到德方积极反馈 ,提出加强与武汉的创新务实合作 ,取得良好传播效果。

  我们发现,创新城市文化传播 是城市招商引资 、招才引智 的金字招牌 。尤其疫情初期 ,在世界抹黑武汉 的舆论旋涡中,我们凭借两部作品 的影响力,在德国狂欢节上推出第一也是唯一支持武汉 的花车,为武汉去污名化 ,消除偏见误解,携手共同抗疫,也为武汉疫情后国际市场复苏发挥了一定作用 。

2020年德国明斯特狂欢节上,“一号”游行花车两侧贴有中德文“武汉必胜”标语,为中国、为武汉加油 。彭大伟 摄

  一线工作 的国际传播者,如果思路和方法不创新,很难把城市文化传播出去 。《黄鹤楼》和《知音故事》不仅积极推动两个故事走进德国民间 ,而且计划推向全球。(完)

  作者简介:

  周俊,博士,德国明斯特大学中国研究中心主任 ,湖北大学客座教授 ,德国明斯特地区记者协会副主席,德国城市电视台联盟中国顾问 ,知名社会学家,社会活动家和资深媒体人 。长期以来从事德中城市管理对比研究 ,中国城市品牌国际策划和中华文化国际传播。 2004年拍摄德文版纪录片《汉斯在武汉》 ,创作出版德国市场第一个中国城市文化故事系列《黄鹤楼童话故事》和《知音故事》,受到德国各界一致好评,并作为案例入选2021年出版的智库文献《中国国际传播发展研究》 。在中德文化交流中的创新实践和贡献曾受德国国家电视一台、电视二台 、西德电视台WDR、RTL、SAT1、PRO7、N24 、《图片报》 、《威斯特法伦新闻》、《明斯特日报》和广播电台等德国媒体采访报道 。

(新春走基层)青海“一号水利”工程:历经27年建设 ,收官战紧锣密鼓******

  中新网西宁1月18日电 题:青海“一号水利”工程 :历经27年建设 ,收官战紧锣密鼓

  作者 庞彩英 贾克文 张添福

  作为一名钢筋工,24岁 的黄恩堂已经参与过青海“一号水利”工程——引大济湟工程西干渠7个隧洞的修建 。

  “引大济湟”工程从1958年开始构想 ,1996年陆续开工建设 ,是一项跨流域的大型调水工程 ,从青海省东北部大通河调水 ,穿越祁连山余脉达坂山引入湟水河,是青海有史以来建设规模最大、综合效益最广、受益民众最多 、建设条件最复杂 的战略性调水工程。

  “引大济湟”工程攻克诸多世界性工程难题 ,其中的调水总干渠 、西干渠、北干渠一期及二期工程干支渠总长达1143公里 ,连通5座重要水库(石头峡 、黑泉、大石门 、南门峡、松多) 、272个隧洞、290个渡槽、117个倒虹吸 ;西干渠 、北干渠一期及二期工程田间配套项目管线达5990公里 ,包括2299座蓄水池 、86395个各类井池和给水栓。

图为引水隧洞施工。 贾克文 摄图为引水隧洞施工 。 贾克文 摄

  自2017年5月份以来,黄恩堂回甘肃老家的次数屈指可数。为了赶工期,他和工友们决定今年春节也不回家:“春节不能回家和亲人团聚 是有点遗憾,但是想到自己能为水利项目建设出一份力 ,我也十分自豪”。

  位于青海省西宁市大通县大哈门村的引大济湟西干渠32号洞,海拔2800米左右 ,洞外温度低于县城5至6摄氏度 ,为确保项目如期完工,春节期间,将有30多名项目建设者放弃回家与亲人团聚的机会 ,选择坚守岗位 ,奋战在施工一线 。

  “32号洞在前期地质勘查时,发现有8条断层 ,仅破碎 的V类围岩就有3123米 ,占隧洞总长的72%。同时,洞内地下水丰富,最多 的时候每天出水量达12000立方米,增加了施工难度和安全风险 。”西干渠第二标项目经理张东星说。

  “越是逢年过节,施工安全 、质量问题越不能掉以轻心。”张东星说 ,“所以我们每天都要对洞内的建设情况进行反复 的检查,确保施工安全”。

  为了让一线工人在施工现场也能过一个快乐、祥和 的春节,项目部通过发放慰问品、保障节日伙食、积极落实工资等举措,确保工人们在工地上干得舒心、干得放心 。

  “我们倒排工期抢抓进度,全体员工情绪高涨,我们力争在四月底完成砼衬砌施工任务 ,为新时代 、新征程水利事业作出应有 的贡献 。”张东星说 。

  32号洞所在 的西干渠工程位于青海省东部湟水流域 ,北起大通县黑泉水库 ,南至湟中区甘河园区。工程建成后 ,将充分发挥引大济湟工程的整体效益,缓解湟水北川河西岸水资源供需矛盾,满足甘河园区的用水需求,同时将增加项目区灌溉面积,改善生态环境 ,提高农民收入 。

  “目前 ,引大济湟工程主体建设已全部完成,进入收官收尾阶段。”青海省引大济湟工程建设运行局局长张伟峰说 ,“我们引大济湟西干渠(大通段)项目工作人员在春节期间,也将坚守在项目一线 ,紧盯工程建设进度及时做好工程验收、设计变更和完工结算工作 ,完成西干渠 、北干渠二期工程剩余田间配套项目建设。”

  在张伟峰眼里 ,最大 的新春愿望 是与工人们一道 ,全力以赴打赢引大济湟工程收官战,尽快让工程全面发挥效益 。

  青海省水利厅此前对外表示,目前 ,经过27年建设 ,引大济湟调水总干渠、北干渠一期、黑泉水库 、石头峡水库等已建成发挥效益 ,北干渠二期工程 、西干渠工程建设进入收尾阶段。十年来 ,引大济湟工程已建成项目已累计向西宁市供水1.94亿立方米 ,共调蓄灌溉水量40.85亿立方米,累计向下游河道生态补水3.94亿立方米 。(完)

中国网客户端

国家重点新闻网站 ,9语种权威发布

每日彩票地图